Difference between revisions of "Flyleaf"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(username removed)
 
m (Text replacement - "label\=([A-z ]+)\]\]" to "label=$1}}")
 
(39 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DictionaryPage}}
+
{{Term|language=en|Part of speech=noun}}
 +
"Endleaves (endpapers) which are not adhered to the inside of a board or cover."<ref name="Lig">Language of Bindings Thesaurus. Contains information from [http://www.ligatus.org.uk/lob Language of Bindings Thesaurus] which is made available under the [http://opendatacommons.org/licenses/by/1.0/ ODC Attribution License].</ref>
  
=English=
+
fly-leaf, [[fly]], [[Free endpaper]]
{{#if:  | ==== |  }}
 
  
{{#if:  | Gender:  |  }}
+
[[Endpaper]]. [[Pastedown]], [[Doublure]]
  
<!---->
+
==Translations==
===Synonyms===
+
* {{Concept translation|language=zh|label=环衬不与书板粘连的部分]][[Citation reference::Goethe]]
{{#if:  |*  [[]] |  }}
+
* English: [[flyleaf|status=preferred}} Danish: (translation needed)
{{#if:  | * [[]] |  }}
 
===Related terms===
 
{{#if:  | * [[]] | }}
 
{{#if:   | * [[]] | }}
 
==Translations for "flyleaf"==
 
<!-- <nowiki>NOTE: The #if code between the curly brackets is a side effect from importing the original data. Please feel free to remove it, just be sure to retain the links in square brackets [[]] for each translation.
 
  
For example, if you see: "{{#if: | , [[]] | }}", you can remove that whole line of code, because it is empty and means nothing.
+
{{Concept translation|language=nl|label=vrijblad|source=Kneep}}, [[vrij schutblad|source=Kneep}}, [[vliegend blad|source=Kneep}}
  
If you see: "{{#if: Word | , [[Word]] | }}", please rewrite it look like this: "[[Word]]" (but without quotes).
+
{{Concept translation|language=fr|label=garde volante|status=preferred|source=ICA}}Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>
  
Finally, if you see: "{{#if: Word | * German: [[Word]] | * German: (translation needed)}}" you can rewrite it to: "* German: [[Word]]" (again, without the quotes).
+
{{Concept translation|language=de|label=fliegendes Blatt}}, [[fliegendes Vorsatzblatt|source=Goethe}}, [[Deckblatt|source=ICA}}
  
Thank you for your help!!
+
* Icelandic: [[saurblað]]<ref name="Wikitionary">[https://en.wiktionary.org/wiki/saurbla%C3%B0#Icelandic saurblað]. Web. 21 August 2014.</ref>
</nowiki>
 
  
-->
+
{{Concept translation|language=it|label=guardia|status=preferred|source=Dizionario}},{{Concept translation|language=it|label=guardia libera|status=preferred|source=Dizionario}}, [[guardia volante]]<ref name="Vocabulaire codicologique"> Muzerelle, Denis. [http://vocabulaire.irht.cnrs.fr/ ''Vocabulaire codicologique: répertoire méthodique des termes français relatifs aux manuscrits, avec leurs équivalents en anglais, italien, espagnol'']. n.p, n.d. Web. 21 August 2014</ref>, [[foglio sciolto|source=ICA}}, [[foglio volante|source=ICA}}
{{#if: flyleaf | * English: [[flyleaf]] | * English: (translation needed)}}{{#if:  | , [[]] | }}
 
  
{{#if:  | * Danish: [[]] | * Danish: (translation needed)}}{{#if:  | , [[]] | }}
+
* Korean: [[인쇄물의 여백부분|source=Goethe}}
  
{{#if:  | * Dutch: [[]] | * Dutch: (translation needed)}}{{#if:  | , [[]] | }}
 
  
{{#if: garde volante | * French: [[garde volante]] | * French: (translation needed)}}{{#if:  | , [[]] | }}{{#if:  | , [[]] | }}{{#if:  | , [[]] | }}
+
* Russian: {{Concept translation|language=ru|label=фораац|status=preferred|source=ICA}}
  
{{#if: fliegendes Blatt | * German: [[fliegendes Blatt]] | * German: (translation needed)}}{{#if:  | , [[]] | }}{{#if:  | , [[]] | }}{{#if:  | , [[]] | }}
+
* Spanish: [[guarda volante]]<ref name="Vocabulaire codicologique" />, [[hoja volante]]<ref name="Vocabulaire codicologique" />, [[hoja suelta|source=ICA}}, [[hoja volante|source=ICA}}
  
{{#if:  | * Italian: [[]] | * Italian: (translation needed)}}{{#if:  | , [[]] | }}{{#if:  | , [[]] | }}
+
{{Concept translation|language=sv|label=Flygande Försätts|status=preferred}}{{Concept translation|language=sv|label=Friblad|status=preferred}}
  
{{#if:  | * Latin: [[]] | * Latin: (translation needed)}}
 
 
{{#if:  | * Spanish: [[]] | * Spanish: (translation needed)}}{{#if:  | , [[]] | }}{{#if:  | , [[]] | }}{{#if:  | , [[]] | }}{{#if:  | , [[]] | }}
 
 
{{#if: Flygande Försätts | * Swedish: [[Flygande Försätts]] | * Swedish: (translation needed)}}{{#if: Friblad | , [[Friblad]] | }}{{#if:  | , [[]] | }}
 
  
 
[[Category: English]]
 
[[Category: English]]
 +
[[Category: Endpapers]]

Latest revision as of 11:52, 3 September 2020

Intro

Related terms

Language code"Language code" is a predefined property that represents a BCP47 formatted language code and is provided by Semantic MediaWiki.Translated termSourceCitation textThis property is a special property in this wiki.StatusSkos:scopeNote
defliegendes BlattCitation needed!
frgarde volante1ICACrespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988.preferred
itguardia2DizionarioFederico Macchi, Livio Macchi, Milena Alessi, Michel Wittock, and Piccarda Quilici. Dizionario Illustrato Della Legatura. Milano: S. Bonnard, 2002. Print.preferred
itguardia libera2DizionarioFederico Macchi, Livio Macchi, Milena Alessi, Michel Wittock, and Piccarda Quilici. Dizionario Illustrato Della Legatura. Milano: S. Bonnard, 2002. Print.preferred
nlvrijblad3KneepGnirrep, W.K., J.P. Gumbert and J.A. Szirmai. Kneep en binding. Koninklijke Bibliotheek, 1992.
ruфораац1ICACrespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988.preferred
svFlygande FörsättsCitation needed!preferred
svFribladCitation needed!preferred

Gallery


"Endleaves (endpapers) which are not adhered to the inside of a board or cover."<ref name="Lig">Language of Bindings Thesaurus. Contains information from Language of Bindings Thesaurus which is made available under the ODC Attribution License.</ref>

fly-leaf, fly, Free endpaper

Endpaper. Pastedown, Doublure

Translations

  • {{Concept translation|language=zh|label=环衬不与书板粘连的部分]]4
  • English: [[flyleaf|status=preferred}} Danish: (translation needed)


, [[vrij schutblad|source=Kneep}}, [[vliegend blad|source=Kneep}}


Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>


, [[fliegendes Vorsatzblatt|source=Goethe}}, [[Deckblatt|source=ICA}}


,

, guardia volante<ref name="Vocabulaire codicologique"> Muzerelle, Denis. Vocabulaire codicologique: répertoire méthodique des termes français relatifs aux manuscrits, avec leurs équivalents en anglais, italien, espagnol. n.p, n.d. Web. 21 August 2014</ref>, [[foglio sciolto|source=ICA}}, [[foglio volante|source=ICA}}

  • Korean: [[인쇄물의 여백부분|source=Goethe}}


  • Russian:


  • Spanish: guarda volante<ref name="Vocabulaire codicologique" />, hoja volante<ref name="Vocabulaire codicologique" />, [[hoja suelta|source=ICA}}, [[hoja volante|source=ICA}}

References

  1. a b c d e  Crespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988.