Difference between revisions of "Edge decoration"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 20: Line 20:
 
* Dutch: (translation needed)
 
* Dutch: (translation needed)
  
* French: (translation needed)
+
* French: [[tranches décorées]]<ref name="CBBAG"> Smith, Shelagh and Hélène Francoeur. [http://www.cbbag.ca/ResourceListsWeb/TranslationOfTerms.html ''Translation of Book Arts Terms, from English to French'']. Canadian Bookbinders and Book Artists Guild, n.d. Web. 2 September 2014.</ref>, [[décor des tranches]]<ref name="CBBAG" />
  
 
* German: [[Schnittverzierung]]<ref name="Goethe" />
 
* German: [[Schnittverzierung]]<ref name="Goethe" />

Revision as of 11:58, 2 September 2014

This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.

If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!

English

noun

Synonyms

Related terms

edge

Translations for "edge decoration"

  • Danish: (translation needed)
  • Dutch: (translation needed)
  • Italian: (translation needed)
  • Latin: (translation needed)
  • Spanish: (translation needed)
  • Swedish: (translation needed)

References

<references/>

References

  1. a b c  Glossary on Paper Conservation: English-german-chinese-korean = Glossar Papierrestaurierung : Englisch-Deutsch-Chinesisch-Koreanisch = Ying-De-Han-Han Zhi Zhang Xiu Fu Ci Hui Biao = Chiryu Pojon Ch'ŏri Yongŏ Sajŏn : Yŏngŏ-Togirŏ-Chunggugŏ-Han'gugŏ.
  2. ^  Roberts, Don., et al. Bookbinding and the Conservation of Books : a Dictionary of Descriptive Terminology. Library of Congress : For Sale by the Supt. of Docs., U.S. G.P.O., 1982.
  3. a b CBBAG