Difference between revisions of "Half cloth binding"
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "]]<ref name="Nord" /> " to "|status=preferred|source=Nord}}") |
|||
| Line 15: | Line 15: | ||
* Dutch: [[half-linnen]]<ref name="Kneep">Gnirrep, W.K., J.P. Gumbert and J.A. Szirmai. [https://www.kb.nl/en/organisation/research-expertise/preservation/kneep-en-bindings-digital-version-of-the-terminology-of-old-bookbindings Kneep en binding]. Koninklijke Bibliotheek, 1992.</ref> | * Dutch: [[half-linnen]]<ref name="Kneep">Gnirrep, W.K., J.P. Gumbert and J.A. Szirmai. [https://www.kb.nl/en/organisation/research-expertise/preservation/kneep-en-bindings-digital-version-of-the-terminology-of-old-bookbindings Kneep en binding]. Koninklijke Bibliotheek, 1992.</ref> | ||
| − | * Finnish: [[puolikloottisidos]]<ref name="Nord" />, [[puolikangassidos | + | * Finnish: [[puolikloottisidos]]<ref name="Nord" />, [[puolikangassidos|status=preferred|source=Nord}} |
| − | |||
* French: [[demi-reliure en toile]]<ref name="Kuhn">Kuhn, Hilde. Wörterbuch Der Handbuchbinderei Und Der Restaurierung: Von Einbänden, Papyri, Handschriften, Graphiken, Autographen, Urkunden Und Globen in Deutscher, Englischer, Französischer Und Italienischer Sprache. Stuttgart: Hettler, 1969. Print.</ref> | * French: [[demi-reliure en toile]]<ref name="Kuhn">Kuhn, Hilde. Wörterbuch Der Handbuchbinderei Und Der Restaurierung: Von Einbänden, Papyri, Handschriften, Graphiken, Autographen, Urkunden Und Globen in Deutscher, Englischer, Französischer Und Italienischer Sprache. Stuttgart: Hettler, 1969. Print.</ref> | ||
| Line 25: | Line 24: | ||
* Latin: (translation needed) | * Latin: (translation needed) | ||
| − | * Norwegian: [[halvlinbind]]<ref name="Nord" />, [[bind med rygg og hjørner av sjirting | + | * Norwegian: [[halvlinbind]]<ref name="Nord" />, [[bind med rygg og hjørner av sjirting|status=preferred|source=Nord}} |
| − | |||
* Spanish: (translation needed) | * Spanish: (translation needed) | ||
| − | * Swedish: [[Halvklotband]]<ref name="Nord" />, [[halvlinneband | + | * Swedish: [[Halvklotband]]<ref name="Nord" />, [[halvlinneband|status=preferred|source=Nord}}{{Styles image}} |
| − | {{Styles image}} | ||
==References== | ==References== | ||
<references /> | <references /> | ||
[[Category: English]] | [[Category: English]] | ||
Revision as of 10:54, 30 August 2020
This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.
If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!
English
noun
This refers specifically to a binding with the spine and corners covered in cloth. For the generic term for this style of binding with any kind of material, see half binding.
Synonyms
Related terms
Translations
- Danish: halvlaerredsbind<ref name="Nord">Nielsen, Torben. Vocabularium bibliothecarii nordicum. København, Bibliotekscentralen, 1968.</ref>
- Dutch: half-linnen<ref name="Kneep">Gnirrep, W.K., J.P. Gumbert and J.A. Szirmai. Kneep en binding. Koninklijke Bibliotheek, 1992.</ref>
- Finnish: puolikloottisidos<ref name="Nord" />, [[puolikangassidos|status=preferred|source=Nord}}
- French: demi-reliure en toile<ref name="Kuhn">Kuhn, Hilde. Wörterbuch Der Handbuchbinderei Und Der Restaurierung: Von Einbänden, Papyri, Handschriften, Graphiken, Autographen, Urkunden Und Globen in Deutscher, Englischer, Französischer Und Italienischer Sprache. Stuttgart: Hettler, 1969. Print.</ref>
- German: Halbleinenband<ref name="Kuhn" />
- Italian: legatura in mezza tela<ref name="Kuhn" />
- Latin: (translation needed)
- Norwegian: halvlinbind<ref name="Nord" />, [[bind med rygg og hjørner av sjirting|status=preferred|source=Nord}}
- Spanish: (translation needed)
- Swedish: Halvklotband<ref name="Nord" />, [[halvlinneband|status=preferred|source=Nord}}
References
<references />