Difference between revisions of "Slips"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "]]<ref name="ICA">" to "|status=preferred|source=ICA}}")
m (Text replacement - "<ref name="ICA" />" to "Citation reference::ICA")
Line 17: Line 17:
 
* French: [[extrémité libre des ficelles|status=preferred|source=ICA}}Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>
 
* French: [[extrémité libre des ficelles|status=preferred|source=ICA}}Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>
  
* German: [[Ende von Heftband]]<ref name="ICA" />, [[Kordel]]<ref name="ICA" />, [[Gaze]]<ref name="ICA" />
+
* German: [[Ende von Heftband]][[Citation reference::ICA]], [[Kordel]][[Citation reference::ICA]], [[Gaze]][[Citation reference::ICA]]
  
* Italian: [[cima del nervo]]<ref name="ICA" />
+
* Italian: [[cima del nervo]][[Citation reference::ICA]]
  
 
* Latin: (translation needed)
 
* Latin: (translation needed)
  
 
* Norwegian: [[hyssingende|status=preferred|source=Nord}}
 
* Norwegian: [[hyssingende|status=preferred|source=Nord}}
* Spanish: [[puntas de cordel]]<ref name="ICA" />
+
* Spanish: [[puntas de cordel]][[Citation reference::ICA]]
  
 
* Swedish: [[bindända|status=preferred|source=Nord}}
 
* Swedish: [[bindända|status=preferred|source=Nord}}

Revision as of 11:34, 30 August 2020

This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.

If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!

English

"The free end of the cords, thongs, or tapes on which a book has been sewn, that are used to attach the boards (or case) to the next block." <ref name="Etherington">Roberts, Matt T. and Don Etherington. "Slips. Bookbinding and the Conservation of Books, A Dictionary of Descriptive Terminology. Conservation Online, 1994. Web. 28 March 2016.</ref>

Synonyms

Related terms

thong, Laced-in

Translations

  • Danish: haeftesnors ende<ref name="Nord">Nielsen, Torben. Vocabularium bibliothecarii nordicum. København, Bibliotekscentralen, 1968.</ref>
  • Dutch: (translation needed)
  • Finnish: [[nitomanauhan pää|status=preferred|source=Nord}}
  • French: [[extrémité libre des ficelles|status=preferred|source=ICA}}Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>
  • Latin: (translation needed)
  • Swedish: [[bindända|status=preferred|source=Nord}}

References

<references/>

References

  1. a b c d e  Crespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988.