Difference between revisions of "Boss"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
=English=
 
=English=
 
==noun==
 
==noun==
 +
 +
===Definition===
 +
"Brass or other metal knobs, studs, shoes, or ornamentation fastened to the cover of a book for ornamental value or to prevent the leather from being scratched or otherwise marred." <ref name="Etherington">Roberts, Matt T. and Don Etherington. [http://cool.conservation-us.org/don/dt/dt0446.html "Bosses"]. ''Bookbinding and the Conservation of Books, A Dictionary of Descriptive Terminology''. Conservation Online, 1994. Web. 2 September 2014.</ref>
  
 
===Synonyms===
 
===Synonyms===
Line 8: Line 11:
  
 
===Related terms===
 
===Related terms===
 
  
 
==Translations for "boss"==
 
==Translations for "boss"==

Revision as of 11:28, 2 September 2014

This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.

If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!

English

noun

Definition

"Brass or other metal knobs, studs, shoes, or ornamentation fastened to the cover of a book for ornamental value or to prevent the leather from being scratched or otherwise marred." <ref name="Etherington">Roberts, Matt T. and Don Etherington. "Bosses". Bookbinding and the Conservation of Books, A Dictionary of Descriptive Terminology. Conservation Online, 1994. Web. 2 September 2014.</ref>

Synonyms

Related terms

Translations for "boss"

  • Danish: (translation needed)
  • Dutch: (translation needed)
  • Italian: brocche, borchia<ref name="Vocabulaire codicologique" />, bullone<ref name="Vocabulaire codicologique" />, coppa<ref name="Vocabulaire codicologique" />, brocca<ref name="Vocabulaire codicologique" />, bulletta<ref name="Vocabulaire codicologique" />
  • Latin: (translation needed)
  • Spanish: bullón<ref name="Vocabulaire codicologique" />, cabujón<ref name="Vocabulaire codicologique" />
  • Swedish: (translation needed)

References

<references/>

References

  1. a b c  Crespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988.
  2. a b c d e f g h i  Muzerelle, Denis. Vocabulaire codicologique: répertoire méthodique des termes français relatifs aux manuscrits, avec leurs équivalents en anglais, italien, espagnol. n.p, n.d. Web.