Difference between revisions of "Gluing up"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="ICA" />" to "Citation reference::ICA")
m (Text replacement - "\* [A-z]+\: \(translation needed\)[^}]" to "")
Line 12: Line 12:
 
==Translations==
 
==Translations==
  
* Danish: (translation needed)
 
  
* Dutch: (translation needed)
 
  
 
* French: [[coller]]<ref name="Kuhn">Kuhn, Hilde. Wörterbuch Der Handbuchbinderei Und Der Restaurierung: Von Einbänden, Papyri, Handschriften, Graphiken, Autographen, Urkunden Und Globen in Deutscher, Englischer, Französischer Und Italienischer Sprache. Stuttgart: Hettler, 1969. Print.</ref><ref name="ICA">Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>, [[encoller]][[Citation reference::ICA]]
 
* French: [[coller]]<ref name="Kuhn">Kuhn, Hilde. Wörterbuch Der Handbuchbinderei Und Der Restaurierung: Von Einbänden, Papyri, Handschriften, Graphiken, Autographen, Urkunden Und Globen in Deutscher, Englischer, Französischer Und Italienischer Sprache. Stuttgart: Hettler, 1969. Print.</ref><ref name="ICA">Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>, [[encoller]][[Citation reference::ICA]]
Line 22: Line 20:
 
* Italian: [[incollare|incollare (il dorso)]][[Citation reference::ICA]]<ref name="Kuhn" />
 
* Italian: [[incollare|incollare (il dorso)]][[Citation reference::ICA]]<ref name="Kuhn" />
  
* Latin: (translation needed)
 
  
 
* Spanish: [[encolado del lomo]][[Citation reference::ICA]]
 
* Spanish: [[encolado del lomo]][[Citation reference::ICA]]

Revision as of 17:29, 30 August 2020

This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.

If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!

English

verb

Synonyms

Related terms

Translations

  • French: coller<ref name="Kuhn">Kuhn, Hilde. Wörterbuch Der Handbuchbinderei Und Der Restaurierung: Von Einbänden, Papyri, Handschriften, Graphiken, Autographen, Urkunden Und Globen in Deutscher, Englischer, Französischer Und Italienischer Sprache. Stuttgart: Hettler, 1969. Print.</ref><ref name="ICA">Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>, encoller1


{{Concept translation|language=sv|label=Limning]]

References

<references />

References

  1. a b c d e  Crespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988.