Difference between revisions of "Edge"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "]] *" to "|label=preferred}}")
m (Text replacement - "<ref name="ICA" />" to "Citation reference::ICA")
Line 16: Line 16:
 
* Dutch: [[snede|label=preferred}} French: [[tranche|status=preferred|source=ICA}}Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>
 
* Dutch: [[snede|label=preferred}} French: [[tranche|status=preferred|source=ICA}}Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>
  
* German: [[Schnitt]]<ref name="Goethe" /><ref name="ICA" />
+
* German: [[Schnitt]]<ref name="Goethe" />[[Citation reference::ICA]]
  
* Italian: [[taglio]]<ref name="ICA" />, [[bordo]]<ref name="ICA" />
+
* Italian: [[taglio]][[Citation reference::ICA]], [[bordo]][[Citation reference::ICA]]
  
 
* Korean: [[모서리]]]<ref name="Goethe" />, [[가장자리]]]<ref name="Goethe" />
 
* Korean: [[모서리]]]<ref name="Goethe" />, [[가장자리]]]<ref name="Goethe" />
Line 24: Line 24:
 
* Latin: (translation needed)
 
* Latin: (translation needed)
  
* Spanish: [[corte]]<ref name="Vocabulaire codicologique"> Muzerelle, Denis. [http://vocabulaire.irht.cnrs.fr/ ''Vocabulaire codicologique: répertoire méthodique des termes français relatifs aux manuscrits, avec leurs équivalents en anglais, italien, espagnol'']. n.p, n.d. Web. 2 September 2014</ref>, [[arista]], [[borde]], [[canto]]<ref name="ICA" />, [[orla]], [[límite]]
+
* Spanish: [[corte]]<ref name="Vocabulaire codicologique"> Muzerelle, Denis. [http://vocabulaire.irht.cnrs.fr/ ''Vocabulaire codicologique: répertoire méthodique des termes français relatifs aux manuscrits, avec leurs équivalents en anglais, italien, espagnol'']. n.p, n.d. Web. 2 September 2014</ref>, [[arista]], [[borde]], [[canto]][[Citation reference::ICA]], [[orla]], [[límite]]
  
 
{{Concept translation|language=sv|label=Kant]]
 
{{Concept translation|language=sv|label=Kant]]

Revision as of 11:34, 30 August 2020

This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.

If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!

English

noun

Synonyms

Related terms

edge decoration, deckle edge

Translations for "edge"

  • Latin: (translation needed)

{{Concept translation|language=sv|label=Kant]]

References

<references/>

References

  1. a b c d  Crespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988.