Difference between revisions of "Band"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
  
 
==Translations==
 
==Translations==
 
+
{{trans-top}}
 
* Dutch: {{T+|nl|ribben|?}}
 
* Dutch: {{T+|nl|ribben|?}}
  
Line 23: Line 23:
  
 
* Spanish: {{t|es|costilla}}
 
* Spanish: {{t|es|costilla}}
 +
{{trans-bottom}}
  
 
=Swedish=
 
=Swedish=

Revision as of 22:47, 27 August 2018

This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.

If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!

English

noun

Lua error in Module:En-headword at line 4: attempt to call field 'getByCode' (a nil value).

  1. "The cords or thongs on which the sections of books are sewn." Template:R:Eth
  2. "Strips of reinforcing material (usually leather) which extend across the spine, or spring-back, and onto the sides of a book, usually a stationery binding. The bands may be placed on the boards before covering, in which case they are called "underbands," or over the covering material, where they are known as "overbands"" Template:R:Eth

Synonyms

cords

Related terms

Band nippers, Banding, Band pallet, Band pattern

Translations

Swedish

Noun

Lua error in Module:Parameters at line 54: attempt to call upvalue 'plain' (a nil value).

  1. a Lua error in Module:Parameters at line 56: attempt to call upvalue 'plain' (a nil value)., a ribbon, a tape; a strip of material

Verb

Lua error in Module:Parameters at line 54: attempt to call upvalue 'plain' (a nil value).

  1. Template:Sv-verb-form-past

References

<references />