Difference between revisions of "Perfect binding"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{t|fr|" to "{{Concept translation|language=fr|label=")
m (Text replacement - "}}{{ICA}}" to "|status=preferred|source=ICA}}")
Line 12: Line 12:
 
* Danish: (translation needed)
 
* Danish: (translation needed)
 
* Dutch: {{Concept translation|language=nl|label=garenloos binden}}
 
* Dutch: {{Concept translation|language=nl|label=garenloos binden}}
* French: {{Concept translation|language=fr|label=reliure sans couture}}{{ICA}}
+
* French: {{Concept translation|language=fr|label=reliure sans couture|status=preferred|source=ICA}}
* German: {{Concept translation|language=de|label=Klebebindung}}{{ICA}}, {{Concept translation|language=de|label=Lumbecken}{{ICA}}
+
* German: {{Concept translation|language=de|label=Klebebindung|status=preferred|source=ICA}}, {{Concept translation|language=de|label=Lumbecken}{{ICA}}
{{Concept translation|language=it|label=legatura incollata senza cuciture|status=preferred|source=Dizionario}}, {{Concept translation|language=it|label=legatura a colla}}, {{Concept translation|language=it|label=legatura a gomma}}, {{Concept translation|language=it|label=sistema americano}}, {{Concept translation|language=it|label=legatura perfetta}}{{ICA}}
+
{{Concept translation|language=it|label=legatura incollata senza cuciture|status=preferred|source=Dizionario}}, {{Concept translation|language=it|label=legatura a colla}}, {{Concept translation|language=it|label=legatura a gomma}}, {{Concept translation|language=it|label=sistema americano}}, {{Concept translation|language=it|label=legatura perfetta|status=preferred|source=ICA}}
* Spanish: {{Concept translation|language=es|label=encuadernación encolando los pliegos a la pasta}}, {{Concept translation|language=es|label=encuadernación a la americana}}{{ICA}}
+
* Spanish: {{Concept translation|language=es|label=encuadernación encolando los pliegos a la pasta}}, {{Concept translation|language=es|label=encuadernación a la americana|status=preferred|source=ICA}}
 
{{Concept translation|language=sv|label=limbindning}}
 
{{Concept translation|language=sv|label=limbindning}}
  

Revision as of 11:08, 30 August 2020

This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.

If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!

English

noun

Lua error in Module:En-headword at line 4: attempt to call field 'getByCode' (a nil value).

  1. "Proprietary method of holding pages of a book together with glue, using no stitching or sewing."<ref name="Etherington">Roberts, Don., et al. Bookbinding and the Conservation of Books : a Dictionary of Descriptive Terminology. Library of Congress : For Sale by the Supt. of Docs., U.S. G.P.O., 1982.</ref>

Related terms

Lua error in Module:Parameters at line 56: attempt to call upvalue 'plain' (a nil value).

Translations

  • Danish: (translation needed)
  • Dutch:


  • French:


  • German:

, {{Concept translation|language=de|label=Lumbecken}<ref name="ICA">Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>


,

,

,

,


  • Spanish:

,




References

<references />