Difference between revisions of "Girdle book"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{#if: | Gender: | }}" to "")
 
(31 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DictionaryPage}}
+
{{Term}}
 
+
{{SchemeInfo
=English=
+
|InScheme=Ligatus Language of Bindings
==noun==
+
|Equivalent URI=http://w3id.org/lob/concept/3222
 
+
}}
 
+
{{SchemeInfo
 
+
|InScheme=Etherington
<!---->
+
|Equivalent URI=https://cool.culturalheritage.org/don/dt/dt1538.html
===Synonyms===
+
}}
 
+
{{Concept relation
{{#if:  | * [[]] | }}
+
|relation=Broader
===Related terms===
+
|label=Binding
 
+
}}
 
+
{{Concept relation
==Translations for "girdle book"==
+
|relation=skos:Collection
<!-- <nowiki>NOTE: The #if code between the curly brackets is a side effect from importing the original data. Please feel free to remove it, just be sure to retain the links in square brackets [[]] for each translation.
+
|label=Styles
 
+
}}
For example, if you see: "", you can remove that whole line of code, because it is empty and means nothing.
+
{{Concept relation
 
+
|relation=skos:member
If you see: "{{#if: Word | , [[Word]] | }}", please rewrite it look like this: "[[Word]]" (but without quotes).
+
|label=In boards
 
+
}}
Finally, if you see: "{{#if: Word | * German: [[Word]] | * German: (translation needed)}}" you can rewrite it to: "* German: [[Word]]" (again, without the quotes).
+
{{Concept relation
 
+
|relation=skos:Collection
Thank you for your help!!
+
|label=Bindings by external presentation
</nowiki>
+
|source=Ligatus
 
+
}}
-->
+
{{Concept relation
{{#if: girdle book | * English: [[girdle book]] | * English: (translation needed)}}
+
|relation=skos:member
 
+
|label=Wooden boards
* Danish: (translation needed)
+
}}
 
+
{{Concept translation
* Dutch: (translation needed)
+
|language=nl
 
+
|label=buidelboek
{{#if: reliure à I'aumônière | * French: [[reliure à I'aumônière]] | * French: (translation needed)}}{{#if: reliure à queue | , [[reliure à queue]] | }}
+
|status=preferred
 
+
|source=Kneep
{{#if: Buchbeutel | * German: [[Buchbeutel]] | * German: (translation needed)}}{{#if: Beutelbuch | , [[Beutelbuch]] | }}
+
}}
 
+
{{Concept translation
{{#if: legatura a borsetta | * Italian: [[legatura a borsetta]] | * Italian: (translation needed)}}
+
|language=nl
 
+
|label=buidelband
* Latin: (translation needed)
+
|status=preferred
 
+
|source=Kneep
* Spanish: (translation needed)
+
}}
 
+
{{Concept translation
* Swedish: (translation needed)
+
|language=fr
 
+
|label=reliure à l'aumonière
[[Category: English]]
+
|status=preferred
 +
|source=Kneep
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=fr
 +
|label=reliure à queue
 +
|status=preferred
 +
|definition=hmm
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=fr
 +
|label=livre-aumonière
 +
|status=preferred
 +
|source=Kneep
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=de
 +
|label=Buchbeutel
 +
|status=preferred
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=de
 +
|label=Beutelbuch
 +
|status=preferred
 +
|source=Kneep
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=it
 +
|label=legatura a borsetta
 +
|status=preferred
 +
|source=Dizionario
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=la
 +
|label=vade mecum
 +
|status=preferred
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=la
 +
|label=pugillaria
 +
|status=preferred
 +
|source=Dizionario
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=la
 +
|label=pugillaris
 +
|status=preferred
 +
|source=Dizionario
 +
}}
 +
{{Concept translation
 +
|language=en
 +
|label=Girdle book
 +
|status=preferred
 +
|definition=A term that does not really describe bindings but a feature pertaining to either a primary or secondary cover on a binding that would allow a book to be attached to a belt or girdle.
 +
|source=Ligatus
 +
}}

Latest revision as of 23:48, 29 November 2020

Intro

Definition: fr:hmm, en:A term that does not really describe bindings but a feature pertaining to either a primary or secondary cover on a binding that would allow a book to be attached to a belt or girdle.

Related terms

Language code"Language code" is a predefined property that represents a BCP47 formatted language code and is provided by Semantic MediaWiki.Translated termSourceCitation textThis property is a special property in this wiki.StatusSkos:scopeNote
deBuchbeutelCitation needed!preferred
deBeutelbuch1KneepGnirrep, W.K., J.P. Gumbert and J.A. Szirmai. Kneep en binding. Koninklijke Bibliotheek, 1992.preferred
enGirdle book2Ligatus"The Language of Bindings Thesaurus is made available under the [Open Data Commons Attribution License: http://opendatacommons.org/licenses/by/1.0] ."preferredA term that does not really describe bindings but a feature pertaining to either a primary or secondary cover on a binding that would allow a book to be attached to a belt or girdle.
frreliure à l'aumonière1KneepGnirrep, W.K., J.P. Gumbert and J.A. Szirmai. Kneep en binding. Koninklijke Bibliotheek, 1992.preferred
frreliure à queueCitation needed!preferredhmm
frlivre-aumonière1KneepGnirrep, W.K., J.P. Gumbert and J.A. Szirmai. Kneep en binding. Koninklijke Bibliotheek, 1992.preferred
itlegatura a borsetta3DizionarioFederico Macchi, Livio Macchi, Milena Alessi, Michel Wittock, and Piccarda Quilici. Dizionario Illustrato Della Legatura. Milano: S. Bonnard, 2002. Print.preferred
lapugillaria3DizionarioFederico Macchi, Livio Macchi, Milena Alessi, Michel Wittock, and Piccarda Quilici. Dizionario Illustrato Della Legatura. Milano: S. Bonnard, 2002. Print.preferred
lapugillaris3DizionarioFederico Macchi, Livio Macchi, Milena Alessi, Michel Wittock, and Piccarda Quilici. Dizionario Illustrato Della Legatura. Milano: S. Bonnard, 2002. Print.preferred
lavade mecumCitation needed!preferred
nlbuidelband1KneepGnirrep, W.K., J.P. Gumbert and J.A. Szirmai. Kneep en binding. Koninklijke Bibliotheek, 1992.preferred
nlbuidelboek1KneepGnirrep, W.K., J.P. Gumbert and J.A. Szirmai. Kneep en binding. Koninklijke Bibliotheek, 1992.preferred

Gallery























References

  1. a b c d e  Gnirrep, W.K., J.P. Gumbert and J.A. Szirmai. Kneep en binding. Koninklijke Bibliotheek, 1992.
  2. ^  |  The Language of Bindings Thesaurus is made available under the Open Data Commons Attribution License: http://opendatacommons.org/licenses/by/1.0
  3. a b c  Federico Macchi, Livio Macchi, Milena Alessi, Michel Wittock, and Piccarda Quilici. Dizionario Illustrato Della Legatura. Milano: S. Bonnard, 2002. Print.