Difference between revisions of "Edge decoration"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "* French: [[" to "{{Concept translation|language=fr|label=")
m (Text replacement - "]]<ref name="CBBAG">" to "|source=CBBAG}}")
Line 14: Line 14:
  
  
{{Concept translation|language=fr|label=tranches décorées]]<ref name="CBBAG"> Smith, Shelagh and Hélène Francoeur. [http://www.cbbag.ca/ResourceListsWeb/TranslationOfTerms.html ''Translation of Book Arts Terms, from English to French'']. Canadian Bookbinders and Book Artists Guild, n.d. Web. 2 September 2014.</ref>, [[décor des tranches]]<ref name="CBBAG" />
+
{{Concept translation|language=fr|label=tranches décorées|source=CBBAG}} Smith, Shelagh and Hélène Francoeur. [http://www.cbbag.ca/ResourceListsWeb/TranslationOfTerms.html ''Translation of Book Arts Terms, from English to French'']. Canadian Bookbinders and Book Artists Guild, n.d. Web. 2 September 2014.</ref>, [[décor des tranches]]<ref name="CBBAG" />
  
 
{{Concept translation|language=de|label=Schnittverzierung]]<ref name="Goethe" />
 
{{Concept translation|language=de|label=Schnittverzierung]]<ref name="Goethe" />

Revision as of 00:23, 2 September 2020

Intro

Definition: en:A general term used with reference to the application of gold leaf, color, ink, or other medium, or the tooling, painting, or other form of decoration, of one or more edges of a book.

Related terms

Language code"Language code" is a predefined property that represents a BCP47 formatted language code and is provided by Semantic MediaWiki.Translated termSourceCitation textThis property is a special property in this wiki.StatusSkos:scopeNote
deSchnittverzierung1GoetheGlossary on Paper Conservation: English-german-chinese-korean = Glossar Papierrestaurierung : Englisch-Deutsch-Chinesisch-Koreanisch = Ying-De-Han-Han Zhi Zhang Xiu Fu Ci Hui Biao = Chiryu Pojon Ch'ŏri Yongŏ Sajŏn : Yŏngŏ-Togirŏ-Chunggugŏ-Han'gugŏ.
enedge decoration2EtheringtonRoberts, Don., et al. Bookbinding and the Conservation of Books : a Dictionary of Descriptive Terminology. Library of Congress : For Sale by the Supt. of Docs., U.S. G.P.O., 1982.preferredA general term used with reference to the application of gold leaf, color, ink, or other medium, or the tooling, painting, or other form of decoration, of one or more edges of a book.
frtranches décorées3CBBAG
frdécor des tranches3CBBAG
ko모서리 장식1GoetheGlossary on Paper Conservation: English-german-chinese-korean = Glossar Papierrestaurierung : Englisch-Deutsch-Chinesisch-Koreanisch = Ying-De-Han-Han Zhi Zhang Xiu Fu Ci Hui Biao = Chiryu Pojon Ch'ŏri Yongŏ Sajŏn : Yŏngŏ-Togirŏ-Chunggugŏ-Han'gugŏ.
zh书口装饰1GoetheGlossary on Paper Conservation: English-german-chinese-korean = Glossar Papierrestaurierung : Englisch-Deutsch-Chinesisch-Koreanisch = Ying-De-Han-Han Zhi Zhang Xiu Fu Ci Hui Biao = Chiryu Pojon Ch'ŏri Yongŏ Sajŏn : Yŏngŏ-Togirŏ-Chunggugŏ-Han'gugŏ.

Gallery




edge, decoration, sprinkled, colored edges

Translations for "edge decoration"

  • {{Concept translation|language=zh|label=书口装饰]]<ref name="Goethe"> Glossary on paper restoration. Goethe-Institut Hongkong, 2013. Web.</ref>
  • English: [[edge decoration|status=preferred}} Danish: (translation needed)



Smith, Shelagh and Hélène Francoeur. Translation of Book Arts Terms, from English to French. Canadian Bookbinders and Book Artists Guild, n.d. Web. 2 September 2014.</ref>, décor des tranches<ref name="CBBAG" />

{{Concept translation|language=de|label=Schnittverzierung]]<ref name="Goethe" />




Gallery

References

  1. a b c  Glossary on Paper Conservation: English-german-chinese-korean = Glossar Papierrestaurierung : Englisch-Deutsch-Chinesisch-Koreanisch = Ying-De-Han-Han Zhi Zhang Xiu Fu Ci Hui Biao = Chiryu Pojon Ch'ŏri Yongŏ Sajŏn : Yŏngŏ-Togirŏ-Chunggugŏ-Han'gugŏ.
  2. ^  Roberts, Don., et al. Bookbinding and the Conservation of Books : a Dictionary of Descriptive Terminology. Library of Congress : For Sale by the Supt. of Docs., U.S. G.P.O., 1982.
  3. a b CBBAG